ŚB 10.54.29

परिघं पट्टिशं शूलं चर्मासी शक्तितोमरौ ।
यद् यदायुधमादत्त तत्सर्वं सोऽच्छिनद्धरि: ॥ २९ ॥
parighaṁ paṭṭiśaṁ śūlaṁ
carmāsī śakti-tomarau
yad yad āyudham ādatta
tat sarvaṁ so ’cchinad dhariḥ

Synonyms

parighamclava com ponta de ferro; paṭṭiśamarpão de três pontas; śūlamlança; carma-asī escudo e espada; śaktipique; tomaraudardo; yat yatqualquer; āyudhamarma; ādattapegas­se; tat sarvamtodas elas; saḥEle; acchinatquebrava; hariḥo Senhor Kṛṣṇa.

Translation

Clava de ferro, arpão de três pontas, lança, espada e escudo, pique, dardo – qualquer arma que Rukmī pegasse, o Senhor Hari a despedaçava.