ŚB 10.40.27

नोत्सहेऽहं कृपणधी: कामकर्महतं मन: ।
रोद्धुं प्रमाथिभिश्चाक्षैर्ह्रियमाणमितस्तत: ॥ २७ ॥
notsahe ’haṁ kṛpaṇa-dhīḥ
kāma-karma-hataṁ manaḥ
roddhuṁ pramāthibhiś cākṣair
hriyamāṇam itas tataḥ

Synonyms

na utsahenão sou capaz de encontrar forças; ahameu; kṛpa­ṇamutilada; dhīḥcuja inteligência; kāmapor desejos materiais; karmae atividades materiais; hatamperturbada; manaḥminha mente; roddhumpara manter sob controle; pramāthibhiḥque são muito poderosos e caprichosos; cae; akṣaiḥpelos sentidos; hriyamāṇamsendo arrastado; itaḥ tataḥde um lado para o outro.

Translation

Minha inteligência está tão severamente debilitada que não consigo encon­trar forças para refrear minha mente, que é perturbada por de­sejos e atividades materiais e, a todo momento, arrastada de um lado para outro por meus sentidos obstinados.