ŚB 10.40.26
Devanagari
यथाबुधो जलं हित्वा प्रतिच्छन्नं तदुद्भवै: ।
अभ्येति मृगतृष्णां वै तद्वत्त्वाहं पराङ्मुख: ॥ २६ ॥
अभ्येति मृगतृष्णां वै तद्वत्त्वाहं पराङ्मुख: ॥ २६ ॥
Verse text
yathābudho jalaṁ hitvā
praticchannaṁ tad-udbhavaiḥ
abhyeti mṛga-tṛṣṇāṁ vai
tadvat tvāhaṁ parāṅ-mukhaḥ
praticchannaṁ tad-udbhavaiḥ
abhyeti mṛga-tṛṣṇāṁ vai
tadvat tvāhaṁ parāṅ-mukhaḥ
Synonyms
yathā — como; abudhaḥ — alguém que não tem inteligência; jalam — à água; hitvā — não dando atenção; praticchannam — encoberta; tat-udbhavaiḥ — pelas plantas que nela crescem; abhyeti — aproxima-se; mṛga-tṛṣṇām — de uma miragem; vai — de fato; tadvat — daquela mesma maneira; tvā — de Vós; aham — eu; parāk-mukhaḥ — desviei-me.
Translation
Assim como um tolo não repara em um reservatório de água coberto pela vegetação que nela cresce e corre atrás de uma miragem; da mesma forma, eu me desviei de Vós.