ŚB 10.40.25

अनित्यानात्मदु:खेषु विपर्ययमतिर्ह्यहम् ।
द्वन्द्वारामस्तमोविष्टो न जाने त्वात्मन: प्रियम् ॥ २५ ॥
anityānātma-duḥkheṣu
viparyaya-matir hy aham
dvandvārāmas tamo-viṣṭo
na jāne tvātmanaḥ priyam

Synonyms

anityanão eterno; anātmanão o verdadeiro eu; duḥkheṣunas fontes do sofrimento; viparyayaretrógrada; matiḥcuja mentalida­de; hide fato; ahameu; dvandvana dualidade; ārāmaḥtendo prazer; tamaḥna ignorância; viṣṭaḥabsorto; na jānedeixo de reconhecer; tvāa vós; ātmanaḥde mim; priyamo mais querido.

Translation

Assim, confundindo o temporário com o eterno, o corpo com o eu, e fontes de sofrimento com fontes de felicidade, tentei extrair prazer das dualidades materiais. Coberto dessa maneira pela ignorância, não pude reconhecer-Vos como o verdadeiro objeto de meu amor.