ŚB 10.40.15
Devanagari
त्वय्यव्ययात्मन् पुरुषे प्रकल्पिता
लोका: सपाला बहुजीवसङ्कुला: ।
यथा जले सञ्जिहते जलौकसो-
ऽप्युदुम्बरे वा मशका मनोमये ॥ १५ ॥
लोका: सपाला बहुजीवसङ्कुला: ।
यथा जले सञ्जिहते जलौकसो-
ऽप्युदुम्बरे वा मशका मनोमये ॥ १५ ॥
Verse text
tvayy avyayātman puruṣe prakalpitā
lokāḥ sa-pālā bahu-jīva-saṅkulāḥ
yathā jale sañjihate jalaukaso
’py udumbare vā maśakā mano-maye
lokāḥ sa-pālā bahu-jīva-saṅkulāḥ
yathā jale sañjihate jalaukaso
’py udumbare vā maśakā mano-maye
Synonyms
tvayi — dentro de Vós; avyaya-ātman — o inesgotável; puruṣe — a Suprema Personalidade de Deus; prakalpitāḥ — criados; lokāḥ — os mundos; sa-pālāḥ — junto de seus semideuses protetores; bahu — com muitos; jīva — seres vivos; saṅkulāḥ — povoados; yathā — assim como; jale — na água; sañjihate — movimentam-se; jala-okasaḥ — animais aquáticos; api — de fato; udumbare — uma fruta udumbara (espécie de figo); vā — ou; maśakāḥ — pequenos insetos que picam; manaḥ — a mente (e outros sentidos); maye — (em Vós) que abarcais.
Translation
Todos os mundos, com seus semideuses regentes e abundante população, originam-se de Vós, a inesgotável Suprema Personalidade de Deus. Estes mundos viajam dentro de Vós, o alicerce da mente e dos sentidos, assim como os seres aquáticos nadam no mar ou pequenos insetos escondem-se em uma fruta udumbara.