Skip to main content

ŚB 10.39.6

Texto

aho asmad abhūd bhūri
pitror vṛjinam āryayoḥ
yad-dhetoḥ putra-maraṇaṁ
yad-dhetor bandhanaṁ tayoḥ

Sinônimos

aho — ah; asmat — por Minha causa; abhūt — houve; bhūri — grande; pitroḥ — para Meus pais; vṛjinam — sofrimento; āryayoḥ — para os inofensivos; yat-hetoḥ — por causa de quem; putra — de seus filhos; maraam — a morte; yat-hetoḥ — por causa de quem; bandhanam — cativeiro; tayoḥ — deles.

Tradução

Vede só quanto sofrimento causei a Meus inofensivos pais! Por Minha causa, seus filhos foram mortos e eles mesmos foram aprisionados.

Comentário

SIGNIFICADO—Porque Kaṁsa ouvira uma profecia de que o oitavo filho de Devakī o mataria, ele tentou matar todos os filhos dela. Pela mesma razão, ele aprisionou Devakī e seu marido, Vasudeva.