VERSO 6
ТЕКСТ 6
Texto
Текст
pitror vṛjinam āryayoḥ
yad-dhetoḥ putra-maraṇaṁ
yad-dhetor bandhanaṁ tayoḥ
питрор вр̣джинам а̄рйайох̣
йад-дхетох̣ путра-маран̣ам̇
йад-дхетор бандханам̇ тайох̣
Sinônimos
Пословный перевод
aho — ah; asmat — por Minha causa; abhūt — houve; bhūri — grande; pitroḥ — para Meus pais; vṛjinam — sofrimento; āryayoḥ — para os inofensivos; yat-hetoḥ — por causa de quem; putra — de seus filhos; maraṇam — a morte; yat-hetoḥ — por causa de quem; bandhanam — cativeiro; tayoḥ — deles.
Tradução
Перевод
Vede só quanto sofrimento causei a Meus inofensivos pais! Por Minha causa, seus filhos foram mortos e eles mesmos foram aprisionados.
Только взгляни, сколько страданий принес Я Своим безвинным родителям! Из-за Меня были убиты их сыновья, а сами они оказались в заточении.
Comentário
Комментарий
SIGNIFICADO—Porque Kaṁsa ouvira uma profecia de que o oitavo filho de Devakī o mataria, ele tentou matar todos os filhos dela. Pela mesma razão, ele aprisionou Devakī e seu marido, Vasudeva.
Узнав о том, что восьмой сын Деваки убьет его, Камса решил уничтожить всех ее детей. По той же причине он заточил Деваки и ее мужа, Васудеву, в темницу.