Skip to main content

VERSO 11

Text 11

Texto

Text

ya enaṁ visṛjed dharmaṁ
paramparyāgataṁ naraḥ
kāmād dveṣād bhayāl lobhāt
sa vai nāpnoti śobhanam
ya enaṁ visṛjed dharmaṁ
paramparyāgataṁ naraḥ
kāmād dveṣād bhayāl lobhāt
sa vai nāpnoti śobhanam

Sinônimos

Synonyms

yaḥ — qualquer um que; enam — este; visṛjet — rejeita; dharmam — o princípio religioso; paramparya — da autoridade tradicional; āgatam — recebido; naraḥ — uma pessoa; kāmāt — por causa de desejos descontrolados; dveṣāt — por causa da inimizade; bhayāt — por causa do medo; lobhāt — ou por causa da cobiça; saḥ — ele; vai — decerto; na āpnoti — não pode lograr; śobhanam — auspiciosidade.

yaḥ — anyone who; enam — this; visṛjet — rejects; dharmam — the religious principle; paramparya — from traditional authority; āgatam — received; naraḥ — a person; kāmāt — because of lust; dveṣāt — because of enmity; bhayāt — because of fear; lobhāt — or because of greed; saḥ — he; vai — certainly; na āpnoti — cannot achieve; śobhanam — auspiciousness.

Tradução

Translation

Este princípio religioso baseia-se em uma tradição sólida. Qualquer um que o rejeite por desejos descontrolados, inimizade, medo ou cobiça decerto deixará de lograr boa fortuna.

This religious principle is based on sound tradition. Anyone who rejects it out of lust, enmity, fear or greed will certainly fail to achieve good fortune.

Comentário

Purport

SIGNIFICADOSe alguém negligencia seus deveres religiosos por causa de desejos descontrolados, inveja, medo ou cobiça, sua vida jamais será ilustre ou perfeita.

If a person neglects his religious duties because of lust, envy, fear or greed, his life will never be brilliant or perfect.