ŚB 10.14.26

अज्ञानसंज्ञौ भवबन्धमोक्षौ
द्वौ नाम नान्यौ स्त ऋतज्ञभावात् ।
अजस्रचित्यात्मनि केवले परे
विचार्यमाणे तरणाविवाहनी ॥ २६ ॥
ajñāna-saṁjñau bhava-bandha-mokṣau
dvau nāma nānyau sta ṛta-jña-bhāvāt
ajasra-city ātmani kevale pare
vicāryamāṇe taraṇāv ivāhanī

Synonyms

ajñānamanifestando-se da ignorância; saṁjñaucujas designações; bhava-bandhacativeiro da existência material; mokṣaue liberação; dvauas duas; nāmade fato; nanão; anyauseparadas; staḥsão; ṛtaverdadeiro; jña-bhāvātdo conhecimento; ajasra-citicuja consciência não é impedida; ātmania alma espiritual; kevaleque está separada da matéria; pareque é pura; vi­cāryamāṇequando ela se distingue corretamente; taraṇaudentro do Sol; ivaassim como; ahanīdia e noite.

Translation

A concepção do cativeiro material e a concepção da libera­ção são ambas manifestações de ignorância. Por se acharem fora do âmbito do verdadeiro conhecimento, elas deixam de existir quando se compreende corretamente que a alma espiritual pura é distinta da matéria e sempre plena de consciência. Nesse mo­mento, cativeiro e liberação já não têm sentido, assim como dia e noite nada significam da perspectiva de quem se encontra no Sol.

Purport

SIGNIFICADO—O cativeiro material é uma ilusão, pois a entidade viva de fato não tem nenhuma relação real com o mundo material. Por causa do falso ego, a alma condicionada identifica-se com a matéria. Portanto, a dita liberação não passa do abandono de uma ilusão, em vez de constituir-se do ato de libertar-se do cativeiro em si. Todavia, mesmo que pensemos que o sofrimento decorrente da ilusão material é real e que a liberação é, portanto, uma significativa libertação do sofrimento, a mera ausência da existência material ainda é insignificante se comparada à obtenção da verdadeira vida espiritual, que é a eterna realidade positiva em oposição à ilusão negativa da vida material. Em última análise, a consciência de Kṛṣṇa, ou o amor puro por Deus, é o único estado importante, significativo e permanente para todas as entidades vivas.
Uma vez que a escuridão da noite é causada pela ausência do Sol, não se experimentaria noite dentro do próprio Sol, nem se experi­mentariam dias distintos, separados por noites. De igual forma, dentro da entidade viva pura, não há escuridão material alguma e, por con­seguinte, nenhuma experiência de liberação de tal escuridão. Ao chegar a esta plataforma de consciência pura, a alma condicionada habilita-se para associar-se com o puro supremo, a Personalidade de Deus, na própria morada do Senhor.