Skip to main content

VERSO 29

ВІРШ 29

Texto

Текст

na veda kaścid bhagavaṁś cikīrṣitaṁ
tavehamānasya nṛṇāṁ viḍambanam
na yasya kaścid dayito ’sti karhicid
dveṣyaś ca yasmin viṣamā matir nṛṇām
на веда кашчід бгаґавамш чікіршітам
тавехаманасйа нрінам відамбанам
на йасйа кашчід дайіто 'сті кархічід
двешйаш ча йасмін вішама матір нрінам

Sinônimos

Послівний переклад

na — não; veda — conhece; kaścit — alguém; bhagavan ó Senhor; cikīrṣitam — passatempos; tava — Vossos; īhamānasya — como os homens mundanos; nṛṇām — das pessoas em geral; viḍambanam — desconcertantes; na — nunca; yasya — dEle; kaścit — alguém; dayitaḥ — objeto de especial favorecimento; asti — há; karhicit em qualquer parte; dveṣyaḥ objeto de inveja; ca — e; yasmin — a Ele; viṣamā — parcialidade; matiḥ — concepção; nṛṇām — das pessoas.

на  —  не; веда  —  знає; каш́чіт  —  будь-хто; бгаґаван  —  Господи; чікіршітам  —  розваги; тава  —  Твої; іхама̄насйа  —  наче земна людина; нр̣н̣а̄м  —  людського загалу; від̣амбанам  —   спантеличуючи; на  —  ніколи; йасйа  —  Його; каш́чіт  —  будь- хто  ; дайітах̣   —   об’єкт особливої прихильности  ; асті   —   є; кархічіт  —  будь-де; двешйах̣  —  об’єкт заздрости; ча  —  і; йасмін   —   Йому  ; вішама̄   —   небайдужість  ; матіх̣   —   поняття  ; нр̣н̣а̄м  —  людей.

Tradução

Переклад

Ó Senhor, ninguém pode entender Vossos passatempos transcendentais, que parecem ser humanos e são tão desconcertantes! Ninguém é para Vós objeto especial de favorecimento, nem tendes objeto algum de inveja. As pessoas apenas imaginam que sois parcial.

Господи, нікому не збагнути Твоїх трансцендентних розваг, що схожі на дії людини і тому спантеличують. Ти ні до кого не прихильний і ні до кого не ворожий    —    людям тільки здається, що Ти небезсторонній.

Comentário

Коментар

SIGNIFICADO—A misericórdia do Senhor para com as almas caídas é distribuída igualmente. Ninguém é para Ele objeto especial de hostilidade. A própria concepção da Personalidade de Deus como um ser humano é desconcertante. Seus passatempos parecem ser exatamente com os de um ser humano, mas, na verdade, são transcendentais e sem nenhum vestígio de contaminação material. Ele é conhecido como parcial para com Seus devotos puros, sem dúvidas, mas, na verdade, Ele nunca é parcial, assim como o Sol não é parcial com ninguém. Pela utilização dos raios do Sol, às vezes até mesmo as pedras se tornam preciosas, ao passo que um homem cego não pode ver o Sol, embora haja suficientes raios de Sol diante dele. Escuridão e luz são duas concepções opostas, mas isso não significa que o Sol é parcial na distribuição de seus raios. Os raios do Sol estão abertos para todos, mas as capacidades dos receptáculos diferem. Os tolos pensam que serviço devocional é adular o Senhor para obter misericórdia especial. Na verdade, os devotos puros que estão ocupados em transcendental serviço amoroso ao Senhor não são uma comunidade mercantil. Uma casa mercantil presta serviços a alguém em troca de valores. Os devotos puros não prestam serviço ao Senhor em troca disso, daí a misericórdia plena do Senhor estar à disposição deles. Homens sofredores e necessitados, pessoas curiosas ou filósofos, estabelecem contato temporário com o Senhor para servirem a propósitos particulares. Quando o propósito é atingido, cessa a relação com o Senhor. Um homem que está sofrendo, caso seja realmente piedoso, ora ao Senhor por sua recuperação. Porém, tão logo acabe o período de recuperação, na maioria dos casos o homem sofredor não se importa mais em manter qualquer contato com o Senhor. A misericórdia do Senhor está à disposição dele, mas ele reluta em recebê-la. Essa é a diferença entre o devoto puro e o devoto misto. Aqueles que se opõem completamente ao serviço devocional ao Senhor são considerados como estando em abjeta escuridão, aqueles que pedem o favor do Senhor apenas em momentos de necessidade são recipientes parciais da misericórdia do Senhor, e aqueles que estão cem por cento ocupados no serviço ao Senhor são recipientes completos da misericórdia do Senhor. Essa parcialidade no recebimento da misericórdia do Senhor é relativa ao recipiente e não se deve à parcialidade do Senhor todo-misericordioso.

ПОЯСНЕННЯ: Господь рівно поширює Свою милість між усіма впалими душами. Немає істоти, до якої Господь ставився би вороже. Хибна сама ідея, буцім Бог-Особа є людина. Його розваги виглядають достоту як людські дії, але насправді вони трансцендентні, і матеріальна скверна їх не заторкує. Господь безперечно відомий Своєю особливою прихильністю до Своїх чистих відданих, проте насправді Він безсторонній щодо всіх, як безстороннє до всіх сонце. Навіть камені під впливом сонячного проміння, буває, перетворюються на самоцвіти, проте сліпа людина не бачить сонця, навіть коли воно осяває все довкола. Темнота й світло    —     протилежності, але це не означає, що сонце розливає своє проміння вибірково. Сонячне проміння для кожного, проте сприймають його різною мірою. Нерозумний думає, що віддане служіння означає влещувати Господа, аби запопасти Його особливої милости. Це неправда. Чисті віддані, заглиблені у трансцендентне любовне служіння Господеві, не торговці. Торгова фірма робить послуги в обмін на гроші. Але чистий відданий служить Господеві не задля такого обміну, і тому Господь обдаровує його всією милістю. Стражденні, нужденні, допитливі та філософи зав’язують з Господом тимчасові стосунки, прагнучи кожен свого. Коли ж ціль досягнуто, стосунки з Господом припиняються. Страждаючи, хоч трохи доброчесна людина молить Господа поліпшити її становище. Та щойно поліпшення приходить, людина здебільшого байдужіє до стосунків з Господом. Господня ласка доступна для неї так само, але вона не хоче її. Саме в цьому полягає різниця між чистим відданим і відданим, чиє служіння має домішки. Той, хто повністю відкидає віддане служіння Господу, перебуває в непроглядному мороці; ті ж, хто прохає в Господа ласки лише коли опиняється в скруті, беруть Господню милість частково, а котрі цілковито присвятили себе на служіння Господу, ті повністю відкриті для Його милости. Ця вибірковість, з якою різні особи одержують милість Господа, залежить від них самих, а не є виявом упереджености всемилостивого Господа.

Quando o Senhor desce a este mundo material através de Sua energia todo-misericordiosa, Ele atua como um ser humano, e, em razão disso, parece que o Senhor é parcial apenas com Seus devotos, mas isso não é verdade. A despeito dessa manifestação aparente de parcialidade, Sua misericórdia é distribuída igualmente. No Campo de Batalha de Kurukṣetra, todas as pessoas que morreram na luta na presença do Senhor obtiveram a salvação, mesmo sem as qualificações necessárias, porque a morte na presença do Senhor purifica dos efeitos de todos os pecados a alma que parte, e, portanto, o sujeito que morre obtém um lugar em alguma parte da morada transcendental. De alguma maneira, se alguém se expõe aos raios do Sol, decerto obterá o devido benefício do calor e dos raios ultravioletas. Portanto, conclui-se que o Senhor nunca é parcial. É errado as pessoas em geral pensarem que Ele é parcial.

Коли Господь через Свою всемилостиву енерґію сходить у матеріальний світ, Він грає роль людської істоти, і через це видається, ніби Господь небайдужий лише до Своїх відданих. Та попри цей зовнішній вияв небезсторонности, Він дає Свою милість всім однаково. Всі, хто загинув під час битви на Курукшетрі в присутності Господа, отримали спасіння, навіть не маючи потрібних на те якостей, бо присутність Господа в момент смерти очищує душу від усіх наслідків її гріхів, і тому вона досягає Його трансцендентної обителі. Якщо людина так чи так відкривається для сонячних променів, його тепло та ультрафіолетове проміння неодмінно дають їй жадане благо. З цього стає очевидно, що Господь безсторонній. Вважати Його за упередженого, як думає багато людей,    —    це помилка.