ŚB 1.7.26

किमिदं स्वित्कुतो वेति देवदेव न वेद्‍म्यहम् ।
सर्वतोमुखमायाति तेज: परमदारुणम् ॥ २६ ॥
kim idaṁ svit kuto veti
deva-deva na vedmy aham
sarvato mukham āyāti
tejaḥ parama-dāruṇam

Synonyms

kimo que é; idamesta; svitvem; kutaḥde onde; itio que seja; deva-devaó Senhor dos senhores; nanão; vedmisei; ahameu; sarvataḥem volta de tudo; mukhamdireções; āyātivinda de; tejaḥrefulgência; paramamuitíssimo; dāruṇamperigosa.

Translation

Ó Senhor dos senhores! Como é que esta perigosa refulgência está se espalhando em volta de tudo? De onde ela vem? Não entendo isso.

Purport

SIGNIFICADO—Qualquer coisa que se apresente diante da Personalidade de Deus deve ser precedida de devida oferta de orações respeitosas. Esse é o procedimento padrão, e Śrī Arjuna, embora fosse um amigo íntimo do Senhor, está observando esse método para a informação de todos.