VERSO 18
Sloka 18
Texto
Verš
caturdaśaṁ nārasiṁhaṁ
bibhrad daityendram ūrjitam
dadāra karajair ūrāv
erakāṁ kaṭa-kṛd yathā
bibhrad daityendram ūrjitam
dadāra karajair ūrāv
erakāṁ kaṭa-kṛd yathā
caturdaśaṁ nārasiṁhaṁ
bibhrad daityendram ūrjitam
dadāra karajair ūrāv
erakāṁ kaṭa-kṛd yathā
bibhrad daityendram ūrjitam
dadāra karajair ūrāv
erakāṁ kaṭa-kṛd yathā
Sinônimos
Synonyma
caturdaśam — a décima quarta na ordem; nāra-siṁham — a encarnação do Senhor na forma de metade homem e metade leão; bibhrat — fez Seu advento; daitya-indram — o rei dos ateístas; ūrjitam — fortemente constituído; dadāra — bifurcou; karajaiḥ — pelas unhas; ūrau — no colo; erakām — bambus; kaṭa-kṛt — carpinteiro; yathā — assim como.
Tradução
Překlad
Na décima quarta encarnação, o Senhor apareceu como Nṛsiṁha e bifurcou com Suas unhas o forte corpo do ateísta Hiraṇyakaśipu, assim como um carpinteiro racha bambus.
Ve čtrnácté inkarnaci se Pán zjevil jako Nṛsiṁha a roztrhal silné tělo ateisty Hiraṇyakaśipua Svými drápy, jako když tesař rozštěpí poleno.