Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 4.205
Bengali
মদ্গুণশ্রুতিমাত্রেণ ময়ি সর্বগুহাশয়ে ।
মনোগতিরবিচ্ছিন্না যথা গঙ্গাম্ভসোঽম্বুধৌ ॥ ২০৫ ॥
মনোগতিরবিচ্ছিন্না যথা গঙ্গাম্ভসোঽম্বুধৌ ॥ ২০৫ ॥
Verse text
mad-guṇa-śruti-mātreṇa
mayi sarva-guhāśaye
mano-gatir avicchinnā
yathā gaṅgāmbhaso ’mbudhau
mayi sarva-guhāśaye
mano-gatir avicchinnā
yathā gaṅgāmbhaso ’mbudhau
Synonyms
mat — de Mim; guṇa — das qualidades; śruti-mātreṇa — somente por ouvirem; mayi — a Mim; sarva-guhā — em todos os corações; āśaye — que Me encontro; manaḥ-gatiḥ — o movimento da mente; avicchinnā — desimpedidas; yathā — assim como; gaṅgā-ambhasaḥ — das águas celestiais do Ganges; ambudhau — ao oceano.
Translation
“Assim como as águas celestiais do Ganges deságuam desimpedidas no oceano, da mesma forma, quando Meus devotos simplesmente ouvem falar de Mim, suas mentes vêm a Mim, que resido no coração de todos.”