Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.106
Bengali
পরমতত্ত্ব, পরব্রহ্ম, পরম–ঈশ্বর ।
দেখি’ প্রভুর মূর্তি সর্বজ্ঞ হইল ফাঁফর ॥ ১০৬ ॥
দেখি’ প্রভুর মূর্তি সর্বজ্ঞ হইল ফাঁফর ॥ ১০৬ ॥
Verse text
parama-tattva, para-brahma, parama-īśvara
dekhi’ prabhura mūrti sarva-jña ha-ila phāṅphara
dekhi’ prabhura mūrti sarva-jña ha-ila phāṅphara
Synonyms
Translation
Ao ver que o Senhor Caitanya Mahāprabhu era a própria Verdade Absoluta, o Brahman Supremo, a Personalidade de Deus, o astrólogo ficou confuso.
Purport
SIGNIFICADO—Com clareza, indica-se neste verso que, em última análise, a Verdade Absoluta, o Brahman Supremo, é a Suprema Personalidade de Deus. Portanto, o início de todas as coisas é uma pessoa. Como se confirma na Bhagavad-gītā (10.8), mattaḥ sarvaṁ pravartate: tudo começa a partir da Suprema Personalidade de Deus. O Senhor Supremo é a entidade viva suprema. Portanto, tudo que existe, seja matéria, seja espírito, é apenas uma emanação da Pessoa Suprema, ou da vida suprema. A teoria dos cientistas modernos de que a vida começa a partir da matéria é um disparate. Tanto a matéria quanto a vida surgem da vida. Infelizmente, os cientistas desconhecem este fato científico: estão mergulhados na escuridão de seu dito conhecimento.