VERSO 44
ТЕКСТ 44
Texto
Текст
vaiśya-karma svabhāva-jam
paricaryātmakaṁ karma
śūdrasyāpi svabhāva-jam
вайшя-карма свабха̄ва-джам
паричаря̄тмакам̇ карма
шӯдрася̄пи свабха̄ва-джам
Sinônimos
Дума по дума
kṛṣi — agricultura; go — das vacas; rakṣya — proteção; vāṇijyam — comércio; vaiśya — de um vaiśya; karma — o dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza; paricaryā — serviço; ātmakam — que consiste em; karma — dever; śūdrasya — do śūdra; api — também; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza.
кр̣ш̣и – земеделие; го – на кравите; ракш̣я – покровителство; ва̄н̣иджям – търговия; вайшя – на един вайшя; карма – дълг; свабха̄ва-джам – роден от собствената му природа; паричаря̄ – да служат; а̄тмакам – се състои от; карма – дълг; шӯдрася – на един шӯдра; апи – също; свабха̄ва-джам – роден от собствената му природа.
Tradução
Превод
A agricultura, a proteção às vacas, e o comércio são as atividades naturais dos vaiśyas, e os śūdras devem executar trabalho e serviço para os outros.
Земеделие, покровителство на кравите и търговия, това е естествената дейност за вайшите, а за шӯдрите – физически труд и служене на другите.