TEKST 42
TEXT 42
Tekst
Текст
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
кша̄нтір а̄рджавам ева ча
джн̃а̄нам̇ віджн̃а̄нам а̄стікйам̇
брахма-карма свабга̄ва-джам
Synonyms
Послівний переклад
śamaḥ – spokój; damaḥ – samokontrola; tapaḥ – wyrzeczenie; śaucam – czystość; kṣāntiḥ – tolerancja; ārjavam – uczciwość; eva – na pewno; ca – i; jñānam – wiedza; vijñānam – mądrość; āstikyam – religijność; brahma – bramina; karma – obowiązek; svabhāva-jam – zrodzony z własnej natury.
ш́амах̣ — спокій; дамах̣ — самовладання; тапах̣ — аскетизм; ш́аучам—чистота; кша̄нтіх̣—терпимість; а̄рджавам—чесність; ева— неодмінно; ча—і; джн̃а̄нам—знання; віджн̃а̄нам—мудрість; а̄стікйам—релігійність; брахма—бра̄хман̣и; карма—обов’язок; свабга̄ва-джам—що породжує його власна природа.
Translation
Переклад
Spokój, samokontrola, wyrzeczenie, czystość, tolerancja, uczciwość, wiedza, mądrość i religijność – to naturalne cechy, według których postępują bramini.
Спокій, самовладання, аскетизм, чистота, толерантність, чесність, знання, мудрість й релігійність — ось природні якості, що притаманні бра̄хман̣ам.