4. VERS
VERZ 4
Szöveg
Besedilo
krodhaḥ pāruṣyam eva ca
ajñānaṁ cābhijātasya
pārtha sampadam āsurīm
krodhaḥ pāruṣyam eva ca
ajñānaṁ cābhijātasya
pārtha sampadam āsurīm
Szó szerinti jelentés
Synonyms
dambhaḥ – büszkeség; darpaḥ – dölyf; abhimānaḥ – önteltség; ca – és; krodhaḥ – düh; pāruṣyam – durvaság; eva – bizony; ca – és; ajñānam – tudatlanság; ca – és; abhijātasya – aki ebből született; pārtha – ó, Pṛthā fia; sampadam – a tulajdonságok; āsurīm – a démoni természeté.
dambhaḥ – ponos; darpaḥ – ošabnost; abhimānaḥ – domišljavost; ca – in; krodhaḥ – jezljivost; pāruṣyam – osornost; eva – vsekakor; ca – in; ajñānam – nevednost; ca – in; abhijātasya – tistega, ki je rojen iz; pārtha – o Pṛthin sin; sampadam – lastnosti; āsurīm – demonske narave.
Fordítás
Translation
Ó, Pṛthā fia! Büszkeség, dölyf, önteltség, düh, durvaság és tudatlanság – ezek a tulajdonságok tartoznak a démoni természethez.
Ponos, ošabnost, domišljavost, jezljivost, osornost in nevednost, o Pṛthin sin, so lastnosti ljudi z demonsko naravo.
Magyarázat
Purport
Ez a vers a pokolba vezető leggyorsabb utat írja le. A démoni emberek a vallásos és a lelki tudományban jártas ember szerepében tetszelegnek, noha nem követik a szabályozó elveket. Mindig dölyfösek, és rendkívül büszkék iskolázottságukra vagy vagyonukra. Arra vágynak, hogy mások imádják őket, s megkövetelik a tiszteletet, noha egyáltalán nem méltóak rá. Ha nézeteltérésük támad valakivel, dühbe gurulnak, és durván beszélnek, minden kedvesség nélkül. Nem tudják, hogy mit kell és mit nem szabad tenniük. Mindent önkényesen, a maguk akarata szerint tesznek, s nem ismernek el semmilyen felsőbb tekintélyt. Ezekre a démonikus tulajdonságokra már az anyjuk méhében, a test fejlődésének korai szakaszában szert tesznek, s ahogy növekednek, egyre inkább eluralkodnak rajtuk e kedvezőtlen tulajdonságok.
V tem verzu je opisana kraljevska pot v pekel. Demon se izdaja za religioznega in naprednega v duhovni znanosti, vendar pa se ne drži nobenega religioznega načela. Ošaben je ter se nenehno postavlja s svojo učenostjo ali bogastvom. Rad bi, da bi ga drugi častili, in zahteva spoštovanje, čeprav si ga ne zasluži. Ujezi se zaradi vsake malenkosti in njegove besede niso ljubeznive, temveč zelo osorne. Ne ve, kaj bi moral in česa ne bi smel storiti. Zmeraj deluje svojevoljno in ne priznava nobene avtoritete. Demonske lastnosti ima že ob spočetju, ko je še v maternici. Ko odrašča, prihajajo te pogubne lastnosti vse bolj do izraza.