TEXT 13
제13절
Texte
원문
tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat
따따 샹카스짜 베르야스짜 tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
빠나바나까-고무카하 paṇavānaka-gomukhāḥ
사하사이바뱌한얀따 sahasaivābhyahanyanta
사 샤브다스뚜물로바밧 sa śabdas tumulo ’bhavat
빠나바나까-고무카하 paṇavānaka-gomukhāḥ
사하사이바뱌한얀따 sahasaivābhyahanyanta
사 샤브다스뚜물로바밧 sa śabdas tumulo ’bhavat
Synonyms
동의어
tataḥ: ensuite; śaṅkhāḥ: les conques; ca: aussi; bheryaḥ: les gros tambours; ca: et; paṇava-ānaka: les petits tambours et les timbales; go-mukhāḥ: les cors; sahasā: soudainement; eva: certes; abhyahanyanta: se firent entendre simultanément; saḥ: ce; śabdaḥ: son conjugué; tumulaḥ: tumultueux; abhavat: devint.
따따: 그 이후, 샹카하: 소라 나팔들, 짜: 또한, 베르야하: 큰 북들, 짜: 그리고, 빠나바-아나까: 작은 북들과 케틀드럼들, 고-무카하: 뿔 나팔들, 사하사: 갑자기, 에바: 확실히, 아뱌한얀따, 동시에 소리가 났다, 사하: 그것, 샤브다하: 합쳐진 소리, 뚜물라하: 떠들석한, 아바밧: 되었다.
Translation
번역
Et soudain, les conques, les tambours, les bugles, les cors et les trompettes retentissent. Leurs vibrations confondues provoquent un grand tumulte.
그러고 나서 갑자기 소라 나팔, 북, 군대 나팔, 트럼펫, 뿔 나팔들이 일제히 소리를 울렸고, 그 합쳐진 소리가 떠들썩했습니다.