Skip to main content

TEXTS 13-14

STIHOVI 13-14

Tekst

Tekst

samaṁ kāya-śiro-grīvaṁ
dhārayann acalaṁ sthiraḥ
samprekṣya nāsikāgraṁ svaṁ
diśaś cānavalokayan
samaṁ kāya-śiro-grīvaṁ
dhārayann acalaṁ sthiraḥ
samprekṣya nāsikāgraṁ svaṁ
diśaś cānavalokayan
praśāntātmā vigata-bhīr
brahmacāri-vrate sthitaḥ
manaḥ saṁyamya mac-citto
yukta āsīta mat-paraḥ
praśāntātmā vigata-bhīr
brahmacāri-vrate sthitaḥ
manaḥ saṁyamya mac-citto
yukta āsīta mat-paraḥ

Synonyms

Synonyms

samam — sirgelt; kāya — keha; śiraḥ — pead; grīvam — ning kaela; dhārayan — hoides; acalam — liikumatu; sthiraḥ — paigal; samprekṣya — vaadates; nāsikā — nina; agram — otsale; svam — oma; diśaḥ — kõikidel külgedel; ca — samuti; anavalokayan — vaatamata; praśānta — häirimatu; ātmā — mõistus; vigata-bhīḥ — vaba hirmust; brahmacāri-vrate — tsölibaadi vande all; sthitaḥ — asetsev; manaḥ — mõistus; saṁyamya — täielikult allutades; mat — Minule (Kṛṣṇale); cittaḥ — keskendades mõistuse; yuktaḥ — tõeline joogi; āsīta — peab istuma; mat — Minust; paraḥ — lõplik eesmärk.

samam – uspravno; kāya – tijelo; śiraḥ – glavu; grīvam – i vrat; dhārayan – držeći; acalam – nepomično; sthiraḥ – mirno; samprekṣya – gledajući; nāsikā – nosa; agram – u vrh; svam – svoga; diśaḥ – na sve strane; ca – također; anavalokayan – ne gledajući; praśānta – neuznemirena; ātmā – uma; vigata-bhīḥ – bez straha; brahmacāri-vrate – u zavjetu celibata; sthitaḥ – utemeljen; manaḥ – um; saṁyamya – potpuno obuzdavajući; mat – na Mene (Kṛṣṇu); cittaḥ – usredotočujući um; yuktaḥ – pravi yogīāsīta – treba sjediti; mat – Ja; paraḥ – krajnji cilj.

Translation

Translation

Joogi peab hoidma keha, pea ja kaela sirgelt, suunates oma pilgu järjekindlalt ninaotsale. Sel viisil kontrollile allutatud, häirimatu mõistusega, täielikult vabana hirmudest ning seksuaalelust, peab ta keskenduma Minule oma südames ning tegema Minust oma elu lõpliku eesmärgi.

Yogī treba uspraviti tijelo, vrat i glavu i neprekidno gledati u vrh nosa. Tako, neuznemirena, ovladana uma, bez straha, potpuno se uzdržavajući od seksa, treba meditirati na Mene u srcu i prihvatiti Me kao krajnji cilj života.

Purport

Purport

Elu eesmärgiks on õppida tundma Kṛṣṇat, kes asetseb Paramātmāna, neljakäelise Viṣṇu kujul iga elusolendi südames. Joogat praktiseeritakse ainsa eesmärgiga avastada ja näha seda igaühe südames asetsevat Viṣṇu kuju. See paikne viṣṇu-mūrti on elusolendi südames asetsev täieõiguslik Kṛṣṇa esindaja. See, kelle eesmärgiks ei ole viṣṇu-mūrti teadvustamine, tegeleb jooga praktiseerimise kasutu jäljendamisega ning raiskab vaid oma aega. Kṛṣṇa on elu lõplik eesmärk ning südames asetsev viṣṇu-mūrti on jooga praktiseerimise objekt. Et teadvustada seda viṣṇu-mūrtit enese südames, peab inimene täielikult loobuma seksuaalelust, ning seetõttu peab ta lahkuma kodust ning elama üksinda eraldatud paigas, istudes niisuguses asendis nagu eespool kirjeldatud. Pole võimalik saada joogiks, külastades niinimetatud joogatunde ja nautides samal ajal päevast päeva kodus või kuskil mujal seksuaalelu. Joogiks saamiseks peab inimene praktiseerima mõistuse kontrollimist ja vältima kõikvõimalikke meelelisi naudinguid, millest keskne on seksuaalelu. Suure targa Yājñavalkya poolt kirjutatud tsölibaadi reeglistikus öeldakse:

SMISAO: Cilj je života spoznaja Kṛṣṇe, koji prebiva u srcu svakog živog bića kao Paramātmā, četveroruki Viṣṇu. Jedina je svrha procesa yoge otkriti i vidjeti taj lokalizirani oblik Viṣṇua. Taj lokalizirani viṣṇu-mūrti Kṛṣṇino je potpuno očitovanje koje prebiva u srcu živoga bića. Onaj tko ne teži spoznaji viṣṇu-mūrtija beskorisno primjenjuje tobožnju yogu i zacijelo gubi vrijeme. Kṛṣṇa je krajnji cilj života, a viṣṇu-mūrti u srcu cilj primjene yoge. Da bi netko spoznao viṣṇu-mūrti u srcu, mora se potpuno uzdržavati od spolnih odnosa. Zato mora napustiti dom i živjeti na osami, sjedeći na opisan način. Ne može svakodnevno uživati u seksu kod kuće ili negdje drugdje i odlaziti na takozvane satove yoge i tako postati yogī. Mora nastojati ovladati umom i izbjegavati sve vrste osjetilnih zadovoljstava, od kojih je seks glavni. U pravilima celibata koja je zapisao veliki mudrac Yājñavalkya piše:

karmaṇā manasā vācā
sarvāvasthāsu sarvadā
sarvatra maithuna-tyāgo
brahmacaryaṁ pracakṣate
karmaṇā manasā vācā
sarvāvasthāsu sarvadā
sarvatra maithuna-tyāgo
brahmacaryaṁ pracakṣate

Brahmacarya tõotuse eesmärgiks on aidata inimesel püsida täielikult vabana seksuaaltegevusest nii tegudes, sõnades kui ka mõistuses, ning seda alati, kõikjal ja kõikides tingimustes."

Pole võimalik tõeliselt praktiseerida joogat, elades samal ajal suguelu. Seepärast õpetatakse brahmacaryat juba lastele, kes ei tea veel seksuaalelust midagi. Viie aasta vanuses saadetakse poisid guru-kulasse ehk vaimse õpetaja juurde ning vaimne õpetaja õpetab neile brahmacārīks saamise rangeid põhimõtteid. Sellise praktikata ei saa keegi joogas areneda, olgu see siis dhyāna-, jñāna- või bhakti-jooga. Brahmacārīks võib aga kutsuda ka inimest, kes järgib abielu reegleid, astudes seksuaalsuhetesse ainult oma naisega (ning sedagi reguleeritult). Selline perekondlik brahmacārī võidakse samuti vastu võtta bhakti koolkonda, kuid jñāna ja dhyāna koolkonnad seda ei tee. Jñāna ja dhyāna koolkonnad nõuavad oma õpilastelt täielikku loobumust ilma igasuguste kompromissideta. Bhakti koolkonnas lubatakse perekondlikul brahmacārīl elada reguleeritud seksuaalelu, sest bhakti-jooga on niivõrd mõjuvõimas, et seda praktiseerides kaotab inimene automaatselt seksuaalsed huvid, olles hõivatud kõrgeima, Jumala teenimisega. „Bhagavad-gītās" (2.59) öeldakse:

„Zavjet brahmacarye treba osobi pomoći da se potpuno uzdržava od upuštanja u seks djelom, riječima i umom – uvijek, u svim okolnostima i svuda." Nitko ne može pravilno primjenjivati yogu održavajući spolne odnose. Zato se dječaci poučavaju brahmacaryi od samog djetinjstva, kad ne znaju za seks. U dobi od pet godina šalju se u guru-kulu, ili āśramu duhovnog učitelja, koji ih u strogoj disciplini odgaja da postanu brahmacārīji. Bez toga, nitko ne može napredovati u yogi, bilo da se radi o dhyāna, jñāna ili bhakti-yogi. Onaj tko slijedi pravila i načela bračnog života i održava spolne odnose samo sa svojom ženom (u skladu s pravilima) također se smatra brahmacārījem. Takav suzdržan obiteljski brahmacārī prihvaća se u školi bhakti, ali škole jñāne i dhyāne ne prihvaćaju čak ni takve brahmacārīje. One zahtijevaju potpuno uzdržavanje bez kompromisa. U školi bhakti, obiteljskom se brahmacārīju dopuštaju regulirani spolni odnosi, jer je kult bhakti-yoge toliko moćan da osoba zaokupljena uzvišenim služenjem Gospodina automatski gubi privlačnost prema seksu. U Bhagavad-gīti (2.59) rečeno je:

viṣayā vinivartante
nirāhārasya dehinaḥ
rasa-varjaṁ raso ’py asya
paraṁ dṛṣṭvā nivartate
viṣayā vinivartante
nirāhārasya dehinaḥ
rasa-varjaṁ raso ’py asya
paraṁ dṛṣṭvā nivartate

Samal ajal kui teisi inimesi tuleb sundida meelelistest naudingutest lahti ütlema, loobub Jumala pühendunu neist automaatselt, olles kogenud kõrgemat maitset. Mitte keegi peale Kṛṣṇa pühendunu ei oma teavet kõrgemast maitsest.

Dok se drugi na silu suzdržavaju od zadovoljavanja osjetila, Gospodinov se bhakta sam odriče zadovoljavanja osjetila, jer je okusio nešto uzvišenije. Nitko osim bhakte ne zna za taj viši užitak.

Vigata-bhīḥ. Inimene ei saa olla hirmudest vaba, viibimata Kṛṣṇa teadvuses. Tingimustest sõltuv hing tunneb hirmu, kuna ta mälu on väärastunud ning ta on unustanud oma igavesed suhted Kṛṣṇaga. „Bhāgavatamis" (11.2.37) öeldakse bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syād īśād apetasya viparyayo 'smṛtiḥ – Kṛṣṇa teadvus on ainus aluspõhi hirmudest vabanemiseks. Seepärast on jooga täiuslik praktiseerimine võimalik ainult Kṛṣṇa teadvuses viibivale inimesele. Ning kuna jooga praktiseerimise lõplik eesmärk on näha Jumalat enese südames, on Kṛṣṇa teadvuses viibiv inimene parim kõikidest joogidest. Siin mainitud joogasüsteemi põhimõtted erinevad põhimõtetest, mis on levinud populaarsetes niinimetatud joogaühingutes.

Vigata-bhīḥ. Osoba ne može biti neustrašiva, ako nije potpuno svjesna Kṛṣṇe. Uvjetovana duša puna je straha zbog svog poremećenog pamćenja, jer je zaboravila svoj vječni odnos s Kṛṣṇom. Bhāgavatam (11.2.37) izjavljuje: bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syād īśād apetasya viparyayo 'smṛtiḥ. Svjesnost Kṛṣṇe jedini je temelj neustrašivosti. Stoga osoba svjesna Kṛṣṇe može savršeno primjenjivati yogu. Budući da je krajnji cilj yoge vidjeti Gospodina u srcu, osoba svjesna Kṛṣṇe već je najbolji yogī. Načela yoge opisana u ovom stihu razlikuju se od načela tobožnjih društava za yogu koja su danas popularna.