ŚB 9.7.16

रोहितस्तदभिज्ञाय पितु: कर्म चिकीर्षितम् ।
प्राणप्रेप्सुर्धनुष्पाणिररण्यं प्रत्यपद्यत ॥ १६ ॥
rohitas tad abhijñāya
pituḥ karma cikīrṣitam
prāṇa-prepsur dhanuṣ-pāṇir
araṇyaṁ pratyapadyata

Palabra por palabra

rohitaḥel hijo de Hariścandra; tateste hecho; abhijñāyahaber entendido perfectamente; pituḥde su padre; karmaacto; cikīrṣitamque ya estaba realizando; prāṇa-prepsuḥcon el deseo de salvar su vida; dhanuḥ-pāṇiḥcon su arco y flechas; araṇyamal bosque; pratyapadyatase fue.

Traducción

Rohita se dio cuenta de que su padre pretendía ofrecerle como animal de sacrificio. Así, para salvarse de la muerte, se armó de arco y flechas y huyó al bosque.