ŚB 9.22.40

गजाह्वये हृते नद्या कौशाम्ब्यां साधु वत्स्यति ।
उक्तस्ततश्चित्ररथस्तस्माच्छुचिरथ: सुत: ॥ ४० ॥
gajāhvaye hṛte nadyā
kauśāmbyāṁ sādhu vatsyati
uktas tataś citrarathas
tasmāc chucirathaḥ sutaḥ

Palabra por palabra

gajāhvayeen la ciudad de Hastināpura (Nueva Delhi); hṛteser inundada; nadyāpor el río; kauśāmbyāmen el lugar de Kauśāmbī; sādhudebidamente; vatsyativivirá allí; uktaḥfamoso; tataḥa continuación; citrarathaḥCitraratha; tasmātde él; śucirathaḥŚuciratha; sutaḥel hijo.

Traducción

Cuando la ciudad de Hastināpura [Nueva Delhi] sea inundada por el río, Nemicakra vivirá en el lugar de Kauśāmbī. Su hijo será famoso con el nombre de Citraratha, y el hijo de Citraratha será Śuciratha.