ŚB 9.22.11

ततश्चाक्रोधनस्तस्माद् देवातिथिरमुष्य च ।
ऋक्षस्तस्य दिलीपोऽभूत् प्रतीपस्तस्य चात्मज: ॥ ११ ॥
tataś cākrodhanas tasmād
devātithir amuṣya ca
ṛkṣas tasya dilīpo ’bhūt
pratīpas tasya cātmajaḥ

Palabra por palabra

tataḥde él (de Ayutāyu); cay; akrodhanaḥun hijo llamado Akrodhana; tasmātde él (de Akrodhana); devātithiḥun hijo llamado Devātithi; amuṣyade él (de Devātithi); catambién; ṛkṣaḥṚkṣa; tasyade él (de Ṛkṣa); dilīpaḥun hijo llamado Dilīpa; abhūtnació; pratīpaḥPratīpa; tasyade él (de Dilīpa); cay; ātma-jaḥel hijo.

Traducción

El hijo de Ayutāyu se llamó Akrodhana, cuyo hijo fue Devātithi. El hijo de Devātithi fue Ṛkṣa, el hijo de Ṛkṣa fue Dilīpa, y el hijo de Dilīpa, Pratīpa.