ŚB 9.2.7

व्याघ्रोऽपि वृक्णश्रवणो निस्त्रिंशाग्राहतस्तत: ।
निश्चक्राम भृशं भीतो रक्तं पथि समुत्सृजन् ॥ ७ ॥
vyāghro ’pi vṛkṇa-śravaṇo
nistriṁśāgrāhatas tataḥ
niścakrāma bhṛśaṁ bhīto
raktaṁ pathi samutsṛjan

Palabra por palabra

vyāghraḥel tigre; apitambién; vṛkṇa-śravaṇaḥhabiendo perdido una oreja; nistriṁśa-agra-āhataḥcortada por la punta de la espada; tataḥa continuación; niścakrāmahuyó (de aquel lugar); bhṛśammucho; bhītaḥatemorizado; raktamsangre; pathien el camino; samutsṛjanperdiendo.

Traducción

Muy atemorizado, el tigre huyo del lugar dejando un rastro de sangre, pues la afilada espada le había cortado una oreja.