ŚB 9.15.2-3

श्रुतायोर्वसुमान् पुत्र: सत्यायोश्च श्रुतञ्जय: ।
रयस्य सुत एकश्च जयस्य तनयोऽमित: ॥ २ ॥
भीमस्तु विजयस्याथ काञ्चनो होत्रकस्तत: ।
तस्य जह्नु: सुतो गङ्गां गण्डूषीकृत्य योऽपिबत् ॥ ३ ॥
śrutāyor vasumān putraḥ
satyāyoś ca śrutañjayaḥ
rayasya suta ekaś ca
jayasya tanayo ’mitaḥ
bhīmas tu vijayasyātha
kāñcano hotrakas tataḥ
tasya jahnuḥ suto gaṅgāṁ
gaṇḍūṣī-kṛtya yo ’pibat

Palabra por palabra

śrutāyoḥde Śrutāyu; vasumānVasumān; putraḥun hijo; satyāyoḥde Satyāyu; catambién; śrutañjayaḥun hijo llamado Śrutañjaya; rayasyade Raya; sutaḥun hijo; ekaḥde nombre Eka; cay; jayasyade Jaya; tanayaḥel hijo; amitaḥde nombre Amita; bhīmaḥde nombre Bhīma; tuen verdad; vijayasyade Vijaya; athaa continuación; kāñcanaḥKāñcana, el hijo de Bhīma; hotrakaḥHotraka, el hijo de Kāñcana; tataḥentonces; tasyade Hotraka; jahnuḥde nombre Jahnu; sutaḥun hijo; gaṅgāmtoda el agua del Ganges; gaṇḍūṣī-kṛtyade un sorbo; yaḥaquel que (Jahnu); apibatbebió.

Traducción

El hijo de Śrutāyu fue Vasumān; el hijo de Satyāyu, Śrutañjaya; el hijo de Raya, Eka; el hijo de Jaya, Amita; y el hijo de Vijaya, Bhīma. El hijo de Bhīma fue Kāñcana; el hijo de Kāñcana fue Hotraka; y el hijo de Hotraka fue Jahnu, que se bebió de un sorbo toda el agua del Ganges.