Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.13.7

Texto

gandha-vastuṣu tad-dehaṁ
nidhāya muni-sattamāḥ
samāpte satra-yāge ca
devān ūcuḥ samāgatān

Palabra por palabra

gandha-vastuṣu — en sustancias muy fragantes; tat-deham — el cuerpo de Mahārāja Nimi; nidhāya — haber conservado; muni-sattamāḥ — todos los grandes sabios allí reunidos; samāpte satra-yāge — al final del sacrificio que recibe el nombre de satra; ca — también; devān — a todos los semidioses; ūcuḥ — rogaron o hablaron; samāgatān — que estaban allí reunidos.

Traducción

Durante la celebración del yajña, el cuerpo que Mahārāja Nimi había abandonado se conservó en sustancias aromáticas; una vez terminado el satra-yāga, los grandes santos y brāhmaṇas hicieron la siguiente petición a todos los semidioses allí reunidos.