ŚB 9.1.10

मरीचिर्मनसस्तस्य जज्ञे तस्यापि कश्यप: ।
दाक्षायण्यां ततोऽदित्यां विवस्वानभवत् सुत: ॥ १० ॥
marīcir manasas tasya
jajñe tasyāpi kaśyapaḥ
dākṣāyaṇyāṁ tato ’dityāṁ
vivasvān abhavat sutaḥ

Palabra por palabra

marīciḥla gran persona santa conocida con el nombre de Marīci; manasaḥ tasyade la mente del Señor Brahmā; jajñenació; tasya apide Marīci; kaśyapaḥKaśyapa (nació); dākṣāyaṇyāmen el vientre de la hija de Mahārāja Dakṣa; tataḥa continuación; adityāmen el vientre de Aditi; vivasvānVivasvān; abhavatnació; sutaḥun hijo.

Traducción

De la mente del Señor Brahmā nació Marīci, y del semen de Marīci, en el vientre de la hija de Dakṣa Mahārāja, nació Kaśyapa. Kaśyapa engendró a Vivasvān en el vientre de Aditi.