Skip to main content

Text 23

ТЕКСТ 23

Texto

Текст

itthaṁ saśiṣyeṣu bhṛguṣv anekadhā
vitarkyamāṇo bhagavān sa vāmanaḥ
chatraṁ sadaṇḍaṁ sajalaṁ kamaṇḍaluṁ
viveśa bibhrad dhayamedha-vāṭam
иттхам̇ саш́ишйешу бхр̣гушв анекадха̄
витаркйама̄н̣о бхагава̄н са ва̄манах̣
чхатрам̇ садан̣д̣ам̇ саджалам̇ каман̣д̣алум̇
вивеш́а бибхрад дхайамедха-ва̄т̣ам

Palabra por palabra

Пословный перевод

ittham — de ese modo; sa-śiṣyeṣu — con sus discípulos; bhṛguṣu — entre los Bhṛgus; anekadhā — de muchas maneras; vitarkyamāṇaḥ — acerca de lo cual se hablaba y se debatía; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; saḥ — esa; vāmanaḥ — el Señor Vāmana; chatram — la sombrilla; sadaṇḍam — con el bastón; sa-jalam — lleno de agua; kamaṇḍalum — el cántaro; viveśa — entró; bibhrat — llevando en la mano; hayamedha — del sacrificio aśvamedha; vāṭam — en el recinto.

иттхам — так; са-ш́ишйешу — среди тех, у кого есть ученики; бхр̣гушу — среди потомков Бхригу; анекадха̄ — по-разному; витаркйама̄н̣ах̣ — тот, о ком говорили и спорили; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; сах̣ — тот; ва̄манах̣ — Господь Вамана; чхатрам — зонт; садан̣д̣ам — соединенный с посохом; са-джалам — наполненный водой; каман̣д̣алум — кувшин; вивеш́а — вошел; бибхрат — держащий; хайамедха — жертвоприношения ашвамедха; ва̄т̣ам — на жертвенное поле.

Traducción

Перевод

Mientras los sacerdotes de la dinastía Bhṛgu y sus discípulos intercambiaban opiniones, la Suprema Personalidad de Dios, Vāmanadeva, con el bastón, la sombrilla y un cántaro lleno de agua, entró en el recinto donde tenía lugar el sacrificio aśvamedha.

Пока жрецы из династии Бхригу и их ученики терялись в догадках и обсуждали увиденное, Ваманадева, Верховная Личность Бога, держа в руках посох, зонт и кувшин с водой, вплотную подошел к месту, где совершалась ашвамедха-ягья.