ŚB 8.18.23
Devanagari
इत्थं सशिष्येषु भृगुष्वनेकधा
वितर्क्यमाणो भगवान्स वामन: ।
छत्रं सदण्डं सजलं कमण्डलुं
विवेश बिभ्रद्धयमेधवाटम् ॥ २३ ॥
वितर्क्यमाणो भगवान्स वामन: ।
छत्रं सदण्डं सजलं कमण्डलुं
विवेश बिभ्रद्धयमेधवाटम् ॥ २३ ॥
Verse text
itthaṁ saśiṣyeṣu bhṛguṣv anekadhā
vitarkyamāṇo bhagavān sa vāmanaḥ
chatraṁ sadaṇḍaṁ sajalaṁ kamaṇḍaluṁ
viveśa bibhrad dhayamedha-vāṭam
vitarkyamāṇo bhagavān sa vāmanaḥ
chatraṁ sadaṇḍaṁ sajalaṁ kamaṇḍaluṁ
viveśa bibhrad dhayamedha-vāṭam
Synonyms
ittham — dessa maneira; sa-śiṣyeṣu — com seus discípulos; bhṛguṣu — entre os Bhṛgus; anekadhā — de muitas maneiras; vitarkyamāṇaḥ — sendo comentado e debatido; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; saḥ — este; vāmanaḥ — Senhor Vāmana; chatram — sombrinha; sa-daṇḍam — com o bastão; sa-jalam — cheio de água; kamaṇḍalum — cântaro; viveśa — entrou; bibhrat — levando na mão; hayamedha — do sacrifício aśvamedha; vāṭam — na arena.
Translation
Enquanto os sacerdotes da dinastia Bhṛgu e seus discípulos falavam e argumentavam de várias maneiras, a Suprema Personalidade de Deus, Vāmanadeva, portando em Suas mãos um bastão, uma sombrinha e um cântaro cheio de água, entrou na arena do sacrifício aśvamedha.