Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.18.23

Verš

itthaṁ saśiṣyeṣu bhṛguṣv anekadhā
vitarkyamāṇo bhagavān sa vāmanaḥ
chatraṁ sadaṇḍaṁ sajalaṁ kamaṇḍaluṁ
viveśa bibhrad dhayamedha-vāṭam

Synonyma

ittham — takto; sa-śiṣyeṣu — se svými žáky; bhṛguṣu — mezi Bhṛguovci; anekadhā — mnoha způsoby; vitarkyamāṇaḥ — o němž se hovořilo a diskutovalo; bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; saḥ — ten; vāmanaḥ — Pán Vāmana; chatram — slunečník; sa-daṇḍam — s tyčí; sa-jalam — naplněnou vodou; kamaṇḍalum — nádobu na vodu; viveśa — vešel; bibhrat — nesoucí v ruce; hayamedha — oběti aśvamedha; vāṭam — do arény.

Překlad

Zatímco se knězi Bhṛguovské dynastie se svými žáky různě radili a dohadovali, Nejvyšší Pán Vāmanadeva, Osobnost Božství, vstoupil do arény oběti aśvamedha. V rukách držel tyč, slunečník a nádobu kamaṇḍalu plnou vody.