Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.18.23

Texto

itthaṁ saśiṣyeṣu bhṛguṣv anekadhā
vitarkyamāṇo bhagavān sa vāmanaḥ
chatraṁ sadaṇḍaṁ sajalaṁ kamaṇḍaluṁ
viveśa bibhrad dhayamedha-vāṭam

Palabra por palabra

ittham — de ese modo; sa-śiṣyeṣu — con sus discípulos; bhṛguṣu — entre los Bhṛgus; anekadhā — de muchas maneras; vitarkyamāṇaḥ — acerca de lo cual se hablaba y se debatía; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; saḥ — esa; vāmanaḥ — el Señor Vāmana; chatram — la sombrilla; sadaṇḍam — con el bastón; sa-jalam — lleno de agua; kamaṇḍalum — el cántaro; viveśa — entró; bibhrat — llevando en la mano; hayamedha — del sacrificio aśvamedha; vāṭam — en el recinto.

Traducción

Mientras los sacerdotes de la dinastía Bhṛgu y sus discípulos intercambiaban opiniones, la Suprema Personalidad de Dios, Vāmanadeva, con el bastón, la sombrilla y un cántaro lleno de agua, entró en el recinto donde tenía lugar el sacrificio aśvamedha.