ŚB 8.16.41

निवेदितं तद्भ‍क्ताय दद्याद्भ‍ुञ्जीत वा स्वयम् ।
दत्त्वाचमनमर्चित्वा ताम्बूलं च निवेदयेत् ॥ ४१ ॥
niveditaṁ tad-bhaktāya
dadyād bhuñjīta vā svayam
dattvācamanam arcitvā
tāmbūlaṁ ca nivedayet

Palabra por palabra

niveditamesa ofrenda de prasāda; tat-bhaktāyaa Su devoto; dadyātdebe ser ofrecida; bhuñjītase debe tomar; o; svayampersonalmente; dattvā ācamanamdar agua para lavar las manos y la boca; arcitvāadorar de ese modo a la Deidad; tāmbūlamnueces de betel con especias; catambién; nivedayetse debe ofrecer.

Traducción

One should offer all the prasāda to a Vaiṣṇava or offer him some of the prasāda and then take some oneself. After this, one should offer the Deity ācamana and then betel nut and then again worship the Lord.