ŚB 8.15.27

ब्रूहि कारणमेतस्य दुर्धर्षत्वस्य मद्रिपो: ।
ओज: सहो बलं तेजो यत एतत्समुद्यम: ॥ २७ ॥
brūhi kāraṇam etasya
durdharṣatvasya mad-ripoḥ
ojaḥ saho balaṁ tejo
yata etat samudyamaḥ

Palabra por palabra

brūhipor favor, infórmanos; kāraṇamla causa; etasyade todo esto; durdharṣatvasyadel carácter formidable; mat-ripoḥde mi enemigo; ojaḥpoder; sahaḥenergía; balamfuerza; tejaḥinfluencia; yataḥde dónde; etattodo este; samudyamaḥesfuerzo.

Traducción

Infórmame, por favor: ¿cuál es la causa de la fuerza, la voluntad, la influencia y la victoria que Bali Mahārāja manifiesta ahora?; ¿de dónde ha sacado ese entusiasmo?