ŚB 8.13.6

अत्रापि भगवज्जन्म कश्यपाददितेरभूत् ।
आदित्यानामवरजो विष्णुर्वामनरूपधृक् ॥ ६ ॥
atrāpi bhagavaj-janma
kaśyapād aditer abhūt
ādityānām avarajo
viṣṇur vāmana-rūpa-dhṛk

Palabra por palabra

atraen este reinado de manu; apiciertamente; bhagavat-janmaadvenimiento de la Suprema Personalidad de Dios; kaśyapātpor Kaśyapa Muni; aditeḥde madre Aditi; abhūtfue posible; ādityānāmde los ādityas; avara-jaḥel más joven; viṣṇuḥel Señor Viṣṇu mismo; vāmana-rūpa-dhṛkapareció en la forma del Señor Vāmana.

Traducción

En este manvantara, la Suprema Personalidad de Dios apareció en la forma del más joven de todos los ādityas, Vāmana, el enano. Su padre fue Kaśyapa, y Su madre, Aditi.