ŚB 8.13.26

आर्यकस्य सुतस्तत्र धर्मसेतुरिति स्मृत: ।
वैधृतायां हरेरंशस्त्रिलोकीं धारयिष्यति ॥ २६ ॥
āryakasya sutas tatra
dharmasetur iti smṛtaḥ
vaidhṛtāyāṁ harer aṁśas
tri-lokīṁ dhārayiṣyati

Palabra por palabra

āryakasyade Āryaka; sutaḥel hijo; tatraen ese período (el undécimo manvantara); dharmasetuḥ Dharmasetu; itiasí; smṛtaḥfamoso; vaidhṛtāyāmde la madre, Vaidhṛtā; hareḥde la Suprema Personalidad de Dios; aṁśaḥuna encarnación parcial; tri-lokīmlos tres mundos; dhārayiṣyatigobernará.

Traducción

Del vientre de Vaidhṛtā, la esposa de Āryaka, nacerá Dharmasetu, una encarnación parcial de la Suprema Personalidad de Dios que gobernará los tres mundos.