ŚB 8.13.25

विहङ्गमा: कामगमा निर्वाणरुचय: सुरा: ।
इन्द्रश्च वैधृतस्तेषामृषयश्चारुणादय: ॥ २५ ॥
vihaṅgamāḥ kāmagamā
nirvāṇarucayaḥ surāḥ
indraś ca vaidhṛtas teṣām
ṛṣayaś cāruṇādayaḥ

Palabra por palabra

vihaṅgamāḥlos vihaṅgamas; kāmagamāḥlos kāmagamas; nirvāṇarucayaḥlos nirvāṇarucis; surāḥlos semidioses; indraḥel rey del cielo, indra; catambién; vaidhṛtaḥVaidhṛta; teṣāmde ellos; ṛṣayaḥlos siete sabios; catambién; aruṇa-ādayaḥencabezados por Aruṇa.

Traducción

Entre los semidioses estarán los vihaṅgamas, kāmagamas y nirvāṇarucis. Su rey, el indra, será Vaidhṛta, y Aruṇa será el principal de los siete sabios.