ŚB 8.11.41

गन्धर्वमुख्यौ जगतुर्विश्वावसुपरावसू ।
देवदुन्दुभयो नेदुर्नर्तक्यो ननृतुर्मुदा ॥ ४१ ॥
gandharva-mukhyau jagatur
viśvāvasu-parāvasū
deva-dundubhayo nedur
nartakyo nanṛtur mudā

Palabra por palabra

gandharva-mukhyaulos dos caudillos de los gandharvas; jagatuḥcantaron dulces canciones; viśvāvasullamado Viśvāvasu; parāvasūllamado Parāvasu; deva-dundubhayaḥlos timbales tocados por los semidioses; neduḥprodujeron su sonido; nartakyaḥlas bailarinas conocidas con el nombre deapsarās; nanṛtuḥcomenzaron a danzar; mudācon gran felicidad.

Traducción

Viśvāvasu y Parāvasu, los dos caudillos de los gandharvas, cantaron con gran felicidad. Los semidioses hicieron sonar sus timbales, y las apsarās danzaron llenas de júbilo.