ŚB 8.1.30

तत्रापि जज्ञे भगवान्हरिण्यां हरिमेधस: ।
हरिरित्याहृतो येन गजेन्द्रो मोचितो ग्रहात् ॥ ३० ॥
tatrāpi jajñe bhagavān
hariṇyāṁ harimedhasaḥ
harir ity āhṛto yena
gajendro mocito grahāt

Palabra por palabra

tatrāpien ese período; jajñeapareció; bhagavānla Suprema Personalidad de Dios; hariṇyāmen el vientre de Hariṇī; harimedhasaḥengendrado por Harimedhā; hariḥHari; itiasí; āhṛtaḥllamado; yenapor quien; gaja-indraḥel rey de los elefantes; mocitaḥfue liberado; grahātde las fauces de un cocodrilo.

Traducción

En ese mismo manvantara, el Señor Supremo, Viṣṇu, nació del vientre de Hariṇī, la esposa de Harimedhā, y fue conocido con el nombre de Hari. Hari salvó de las fauces de un cocodrilo a Su devoto Gajendra, el rey de los elefantes.