ŚB 7.12.12

अञ्जनाभ्यञ्जनोन्मर्दस्त्र्यवलेखामिषं मधु ।
स्रग्गन्धलेपालङ्कारांस्त्यजेयुर्ये बृहद्‌व्रता: ॥ १२ ॥
añjanābhyañjanonmarda-
stry-avalekhāmiṣaṁ madhu
srag-gandha-lepālaṅkārāṁs
tyajeyur ye bṛhad-vratāḥ

Palabra por palabra

añjanacosméticos o polvos para embellecer los ojos; abhyañjanadarse masajes en la cabeza; unmardadarse masajes en el cuerpo; strī-avalekhamirar a una mujer o pintar la imagen de una mujer; āmiṣamcomer carne; madhubeber alcohol o miel; srakadornarse el cuerpo con collares de flores; gandha-lepaungirse el cuerpo con bálsamos aromáticos; alaṅkārānadornarse el cuerpo con alhajas; tyajeyuḥdeben abandonar; yeaquellos que; bṛhat-vratāḥhan hecho votos de celibato.

Traducción

Los brahmacārīs y gṛhasthas que han hecho los votos de celibato antes descritos deben evitar las siguientes prácticas: aplicarse polvos o cosméticos en los ojos, darse masaje en la cabeza con aceites, darse masajes en el cuerpo con las manos, mirar a una mujer o pintar su imagen, comer carne, beber vino, adornarse con collares de flores, ungirse el cuerpo con bálsamos aromáticos, o adornarse con alhajas. Todo esto debe abandonarse.