ŚB 6.9.31

श्रीदेवा ऊचु:
नमस्ते यज्ञवीर्याय वयसे उत ते नम: ।
नमस्ते ह्यस्तचक्राय नम: सुपुरुहूतये ॥ ३१ ॥
śrī-devā ūcuḥ
namas te yajña-vīryāya
vayase uta te namaḥ
namas te hy asta-cakrāya
namaḥ supuru-hūtaye

Palabra por palabra

śrī-devāḥ ūcuḥlos semidioses dijeron; namaḥreverencias; tea Ti; yajña-vīryāyaa la Suprema Personalidad de Dios, que tiene la capacidad de dar los resultados del sacrificio; vayaseque es el factor tiempo, que pone fin a los resultados del yajña; utaaunque; tea Ti; namaḥreverencias; namaḥreverencias; tea Ti; hien verdad; asta-cakrāyaque lanzas el disco; namaḥrespetuosas reverencias; supuru-hūtayecon diversidad de nombres trascendentales.

Traducción

Los semidioses dijeron: ¡Oh, Suprema Personalidad de Dios!, Tú tienes la capacidad de dar los resultados del sacrificio, y eres, además, el factor tiempo que, en su discurrir, destruye todos esos resultados. Tú eres aquel que lanza Su cakra para matar a los demonios. ¡Oh, Señor, que posees gran diversidad de nombres!, Te ofrecemos respetuosas reverencias.