Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.19.10

Texto

taṁ bhagavān nārado varṇāśramavatībhir bhāratībhiḥ prajābhir bhagavat-proktābhyāṁ sāṅkhya-yogābhyāṁ bhagavad-anubhāvopavarṇanaṁ sāvarṇer upadekṣyamāṇaḥ parama-bhakti-bhāvenopasarati idaṁ cābhigṛṇāti.

Synonyms

tam — a Él (Nara-Nārāyaṇa); bhagavān — el muy poderoso santo; nāradaḥ — el gran sabio Nārada; varṇa-āśrama-vatībhiḥ — por los seguidores de la institución de los cuatro varṇas y cuatro āśramas; bhāratībhiḥ — de la región de Bhārata-varṣa (la India); prajābhiḥ — que son los habitantes; bhagavat-proktābhyām — que fue expuesto por la Suprema Personalidad de Dios; sāṅkhya — por el sistema de sāṅkhya-yoga (estudio analítico de las condiciones materiales); yogābhyām — por la práctica del sistema deyoga; bhagavat-anubhāva-upavarṇanam — que explica el proceso de la comprensión de Dios; sāvarṇeḥ — a Sāvarṇi Manu; upadekṣyamāṇaḥ — instruir; parama-bhakti-bhāvena — con gran éxtasis en el servicio amoroso del Señor; upasarati — sirve al Señor; idam — esto; ca — y; abhigṛṇāti — canta.

Translation

En el libro que él mismo escribió, el Nārada-pañcarātra, Bhagavān Nārada ha explicado con gran claridad cómo se debe actuar para alcanzar el objetivo supremo de la vida, la devoción, a través del conocimiento y de la práctica del sistema místico de yoga. También ha cantado las glorias del Señor, la Suprema Personalidad de Dios. El gran sabio Nārada instruyó en los principios básicos de esa obra trascendental a Sāvarṇi Manu, a fin de enseñar a los habitantes de Bhārata-varṣa que siguen estrictamente los principios delvarṇāśrama-dharma el modo de alcanzar el servicio devocional del Señor. De ese modo, Nārada Muni, junto con los habitantes de Bhārata-varṣa, se ocupa constantemente en el servicio de Nara-Nārāyaṇa, y ofrece la siguiente oración.

Purport

SIGNIFICADO: Śrī Caitanya Mahāprabhu ha dicho con toda claridad:

bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra
janma sārthaka kari’ kara para-upakāra

El auténtico éxito, la culminación de la misión de la vida humana, se puede obtener en la India, Bhārata-varṣa, ya que allí resultan evidentes tanto el objetivo de la vida como el método para alcanzar el éxito. La gente, y en especial aquella que sigue los principios del varṇāśrama-dharma, debe aprovechar la oportunidad que Bhārata-varṣa representa. Si no seguimos esos principios delvarṇāśrama-dharma, aceptando las cuatro órdenes sociales (brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya y śūdra) y las cuatro órdenes de vida espiritual (brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha y sannyāsa), no podemos alcanzar el éxito en la vida. Por desgracia, y debido a la influencia de Kali-yuga, en la actualidad se está perdiendo todo. Poco a poco, los habitantes de Bhārata-varṣa se están convirtiendo en mlecchas y yavanas degradados. En esa condición, ¿cómo van a enseñar a los demás? Por esa razón, y como predijo Śrī Caitanya Mahāprabhu, el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa se ha puesto en marcha, no solo para los habitantes de Bhārata-varṣa, sino para toda la gente del mundo. Todavía queda tiempo, y si los habitantes de Bhārata-varṣa son serios y aceptan este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, el mundo entero se salvará de deslizarse hacia una situación infernal. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa sigue a la vez los dos procesos de pañcarātrika-vidhi y bhāgavata-vidhi, a fin de que la gente pueda beneficiarse y lograr el éxito en la vida.