ŚB 4.8.73

द्वितीयं च तथा मासं षष्ठे षष्ठेऽर्भको दिने ।
तृणपर्णादिभि: शीर्णै: कृतान्नोऽभ्यर्चयन्विभुम् ॥ ७३ ॥
dvitīyaṁ ca tathā māsaṁ
ṣaṣṭhe ṣaṣṭhe ’rbhako dine
tṛṇa-parṇādibhiḥ śīrṇaiḥ
kṛtānno ’bhyarcayan vibhum

Palabra por palabra

dvitīyamel mes siguiente; catambién; tathācomo antes se mencionó; māsammes; ṣaṣṭhe ṣaṣṭhecada sexto día; arbhakaḥel inocente niño; dineen días; tṛṇa-parṇa-ādibhiḥcon hierbas y hojas; śīrṇaiḥque estaban secas; kṛta-annaḥtomadas como alimento; abhyarcayany de esta manera continuó con su método de adoración; vibhumpara la Suprema Personalidad de Dios.

Traducción

En el segundo mes, Dhruva Mahārāja comió solo una vez cada seis días, alimentándose de hierba seca y hojas. De esta manera, continuó con su adoración.