ŚB 4.8.74

तृतीयं चानयन्मासं नवमे नवमेऽहनि ।
अब्भक्ष उत्तमश्लोकमुपाधावत्समाधिना ॥ ७४ ॥
tṛtīyaṁ cānayan māsaṁ
navame navame ’hani
ab-bhakṣa uttamaślokam
upādhāvat samādhinā

Palabra por palabra

tṛtīyamel tercer mes; catambién; ānayanpasar; māsamun mes; navame navameen cada noveno; ahanien el día; ap-bhakṣaḥbeber solo agua; uttama-ślokamla Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con versos escogidos; upādhāvatadoró; samādhināen trance.

Traducción

En el tercer mes, bebió agua solo una vez cada nueve días. Así permaneció completamente en trance y adoró a la Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con versos escogidos.