ŚB 4.6.24

नन्दा चालकनन्दा च सरितौ बाह्यत: पुर: ।
तीर्थपादपदाम्भोजरजसातीव पावने ॥ २४ ॥
nandā cālakanandā ca
saritau bāhyataḥ puraḥ
tīrthapāda-padāmbhoja-
rajasātīva pāvane

Palabra por palabra

nandāel Nandā; cay; alakanandāel Alakanandā; cay; saritaudos ríos; bāhyataḥfuera; puraḥde la ciudad; tīrtha-pādade la Suprema Personalidad de Dios; pada-ambhojade los pies de loto; rajasāpor el polvo; atīvaen sumo grado; pāvanesantificados.

Traducción

Vieron también los dos ríos llamados Nandā y Alakanandā, ríos santificados por el polvo de los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios, Govinda.