ŚB 4.19.1

मैत्रेय उवाच
अथादीक्षत राजा तु हयमेधशतेन स: ।
ब्रह्मावर्ते मनो: क्षेत्रे यत्र प्राची सरस्वती ॥ १ ॥
maitreya uvāca
athādīkṣata rājā tu
hayamedha-śatena saḥ
brahmāvarte manoḥ kṣetre
yatra prācī sarasvatī

Palabra por palabra

maitreyaḥ uvācael sabio Maitreya dijo; athaa continuación; adīkṣatadio comienzo; rājāel rey; tuentonces; hayacaballo; medhasacrificios; śatenapara celebrar cien; saḥél; brahmāvarteconocida con el nombre de Brahmāvarta; manoḥde Svāyambhuva Manu; kṣetreen la región; yatradonde; prācīeste; sarasvatīel río Sarasvatī.

Traducción

El gran sabio Maitreya continuó: Mi querido Vidura, el rey Pṛthu dio comienzo a la celebración de cien sacrificios de caballo en el lugar en que el río Sarasvatī fluye hacia el este. Esa región se conoce con el nombre de Brahmāvarta, y estaba bajo el control de Svāyambhuva Manu.