ŚB 4.1.48

तस्यां ससर्ज दुहितृ: षोडशामललोचना: ।
त्रयोदशादाद्धर्माय तथैकामग्नये विभु: ॥ ४८ ॥
tasyāṁ sasarja duhitṝḥ
ṣoḍaśāmala-locanāḥ
trayodaśādād dharmāya
tathaikām agnaye vibhuḥ

Palabra por palabra

tasyāmen ella; sasarjacreadas; duhitṝḥhijas; ṣoḍaśadieciséis; amala-locanāḥcon ojos de loto; trayodaśatrece; adātdio; dharmāyaa Dharma; tathāasí; ekāmuna hija; agnayea Agni; vibhuḥDakṣa.

Traducción

Dakṣa engendró en Prasūti dieciséis hijas muy hermosas, de ojos como lotos. De esas dieciséis hijas, a trece las casó con Dharma, y a una con Agni.