ŚB 4.1.37

तस्य यक्षपतिर्देव: कुबेरस्त्विडविडासुत: ।
रावण: कुम्भकर्णश्च तथान्यस्यां विभीषण: ॥ ३७ ॥
tasya yakṣa-patir devaḥ
kuberas tv iḍaviḍā-sutaḥ
rāvaṇaḥ kumbhakarṇaś ca
tathānyasyāṁ vibhīṣaṇaḥ

Palabra por palabra

tasyasu; yakṣa-patiḥel rey de los yakṣas; devaḥsemidiós; kuberaḥKuvera; tuy; iḍaviḍāde Iḍaviḍā; sutaḥhijo; rāvaṇaḥRāvaṇa; kumbhakarṇaḥKumbhakarṇa; catambién; tathāpues; anyasyāmen la otra; vibhīṣaṇaḥVibhīṣaṇa.

Traducción

Viśravā tuvo dos esposas. La primera fue Iḍaviḍā, de la cual nació Kuvera, el señor de los yakṣas; su siguiente esposa fue Keśinī, de la que nacieron tres hijos: Rāvaṇa, Kumbhakarṇa y Vibhīṣaṇa.