ŚB 4.1.19

प्राणायामेन संयम्य मनो वर्षशतं मुनि: ।
अतिष्ठदेकपादेन निर्द्वन्द्वोऽनिलभोजन: ॥ १९ ॥
prāṇāyāmena saṁyamya
mano varṣa-śataṁ muniḥ
atiṣṭhad eka-pādena
nirdvandvo ’nila-bhojanaḥ

Palabra por palabra

prāṇāyāmenacon la práctica del ejercicio respiratorio; saṁyamyacontrolando; manaḥla mente; varṣa-śatamcien años; muniḥel gran sabio; atiṣṭhatpermaneció allí; eka-pādenade pie sobre una pierna; nirdvandvaḥsin dualidad; anilaaire; bhojanaḥcomiendo.

Traducción

Allí, el gran sabio concentró su mente por medio de los ejercicios respiratorios yóguicos, y controlando con ello todo apego, permaneció de pie sobre una sola pierna, sin comer nada más que aire, y se mantuvo allí, sobre una pierna, durante cien años.