ŚB 3.26.70

चित्तेन हृदयं चैत्य: क्षेत्रज्ञ: प्राविशद्यदा ।
विराट् तदैव पुरुष: सलिलादुदतिष्ठत ॥ ७० ॥
cittena hṛdayaṁ caityaḥ
kṣetra-jñaḥ prāviśad yadā
virāṭ tadaiva puruṣaḥ
salilād udatiṣṭhata

Palabra por palabra

cittenajunto con la razón, la conciencia; hṛdayamen el corazón; caityaḥla Deidad que rige la conciencia; kṣetra-jñaḥel conocedor del campo; prāviśatentró; yadācuando; virāṭel virāṭ puruṣa; tadāentonces; evatan solo; puruṣaḥel Ser Cósmico; salilātdel agua; udatiṣṭhataSe levantó.

Traducción

Sin embargo, en el mismo momento en que el controlador interno, la Deidad regente de la conciencia, entró en el corazón con la razón, el Ser Cósmico Se levantó de las aguas causales.