Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.21.10

Texto

kirīṭinaṁ kuṇḍalinaṁ
śaṅkha-cakra-gadā-dharam
śvetotpala-krīḍanakaṁ
manaḥ-sparśa-smitekṣaṇam

Palabra por palabra

kirīṭinam—adornado con una corona; kuṇḍalinam—llevando pendientes; śaṅkha—concha; cakra—disco; gadā—maza; dharam—sosteniendo; śveta—blanco; utpala—nenúfar; krīḍanakam—juguete; manaḥ—corazón; sparśa—tocando; smita—sonriendo; īkṣaṇam—y mirando.

Traducción

Iba adornado con una corona y pendientes. Con tres de Sus manos sostenía la concha, el disco y la maza que Le caracterizan, y en la cuarta tenía un nenúfar blanco. Miró a Su alrededor con la actitud feliz y sonriente que cautiva el corazón de todos los devotos.