ŚB 3.17.23

स वै तिरोहितान् दृष्ट्वा महसा स्वेन दैत्यराट् ।
सेन्द्रान्देवगणान् क्षीबानपश्यन् व्यनदद् भृशम् ॥ २३ ॥
sa vai tirohitān dṛṣṭvā
mahasā svena daitya-rāṭ
sendrān deva-gaṇān kṣībān
apaśyan vyanadad bhṛśam

Palabra por palabra

saḥél; vaien verdad; tirohitāndesaparecido; dṛṣṭvāhabiendo visto; mahasāpor el poderío; svenasuyo propio; daitya-rāṭel principal de los daityas (demonios); sa-indrānjunto con Indra; deva-gaṇānlos semidioses; kṣībānembriagados; apaśyanal no encontrar; vyanadatrugió; bhṛśamestruendosamente.

Traducción

Al no encontrar a Indra y los demás semidioses, anteriormente embriagados de poder, el principal de los daityas, viendo que ante su poderío todos habían desaparecido, rugió estruendosamente.